Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




テサロニケ人への第一の手紙 2:7 - Japanese: 聖書 口語訳

7 むしろ、あなたがたの間で、ちょうど母がその子供を育てるように、やさしくふるまった。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

7 それどころか、子どもを養い、世話をする母親のように、やさしくふるまってきた。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

7 むしろ、あなたがたの間で、ちょうど母がその子供を育てるように、やさしくふるまった。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

7 それどころか、子どもを養い、世話をする母親のように、やさしくふるまってきました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

7 わたしたちは、キリストの使徒として権威を主張することができたのです。しかし、あなたがたの間で幼子のようになりました。ちょうど母親がその子供を大事に育てるように、

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

7 私たちがキリストの使徒としてみんなの所にいた時、私たちは自分たちの権威を振るって、私たちを助けるようにとあなた達を動かすことも出来ただろう。しかし、そういったことはせず、むしろ優しく寛大な思いを持ってあなた達に接してきた。その姿はまるで自分の子供をケアする母親の姿だっただろう。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

7 むしろ、あなたがたの間で、ちょうど母がその子供を育てるように、やさしくふるまった。

この章を参照 コピー




テサロニケ人への第一の手紙 2:7
18 相互参照  

主は牧者のようにその群れを養い、 そのかいなに小羊をいだき、 そのふところに入れて携えゆき、 乳を飲ませているものをやさしく導かれる。


もろもろの王は、あなたの養父となり、 その王妃たちは、あなたの乳母となり、 彼らはその顔を地につけて、あなたにひれ伏し、 あなたの足のちりをなめる。 こうして、あなたはわたしが主であることを知る。 わたしを待ち望む者は恥をこうむることがない」。


母のその子を慰めるように、 わたしもあなたがたを慰める。 あなたがたはエルサレムで慰めを得る。


わたしがこのすべての民を、はらんだのですか。わたしがこれを生んだのですか。そうではないのに、あなたはなぜわたしに『養い親が乳児を抱くように、彼らをふところに抱いて、あなたが彼らの先祖たちに誓われた地に行け』と言われるのですか。


そして約四十年にわたって、荒野で彼らをはぐくみ、


わたしがあなたがたの所に行った時には、弱くかつ恐れ、ひどく不安であった。


弱い人には弱い者になった。弱い人を得るためである。すべての人に対しては、すべての人のようになった。なんとかして幾人かを救うためである。


さて、「あなたがたの間にいて面と向かってはおとなしいが、離れていると、気が強くなる」このパウロが、キリストの優しさ、寛大さをもって、あなたがたに勧める。


すなわち、キリストは弱さのゆえに十字架につけられたが、神の力によって生きておられるのである。このように、わたしたちもキリストにあって弱い者であるが、あなたがたに対しては、神の力によって、キリストと共に生きるのである。


ああ、わたしの幼な子たちよ。あなたがたの内にキリストの形ができるまでは、わたしは、またもや、あなたがたのために産みの苦しみをする。


そして、あなたがたも知っているとおり、父がその子に対してするように、あなたがたのひとりびとりに対して、


しかし上からの知恵は、第一に清く、次に平和、寛容、温順であり、あわれみと良い実とに満ち、かたより見ず、偽りがない。


私たちに従ってください:

広告


広告